Le ruinate lamina
Quando io ambulava al strata, Io videva un vagabundo folle, Qui credeva in commatrages. Ille voleva colpar su falce In le cranio del victima, Sed su stupiditate Ruinava le lamina. Al fin del ponte Io incontrava un femina Insan qui diceva a me: Tu non trovara un tanto Fatue persona del qual Tu non poterea apprender Alique utile. © Yelling Rosa 8/7 -18
English
|
Finnish
|
|
Quando
|
When
|
Kun
|
Io
|
I
|
Minä
|
Ambulava
|
Walked
|
Kävelin
|
Al strata
|
In the street
|
Kadulla
|
Videva
|
Saw
|
Näin
|
Un
|
a/an
|
Epämääräinen artikkeli
|
Vagabundo
|
Wanderer
|
Maantienkiertäjä
|
Folle
|
Fool
|
Hullu
|
Qui
|
Who
|
Joka
|
Credeva in commatrages
|
Believed in gossips
|
Uskoi kuulopuheisiin
|
Ille
|
He
|
Hän (maskuliini)
|
Voleva
|
Wanted to
|
Tahtoi
|
Colpar
|
To strike
|
Iskeä
|
Falce
|
Scythe
|
Viikate
|
Cranio
|
Skull
|
Kallo
|
Del
|
Of + the
|
De -genetiivi ja määrätty artikkeli
|
Victima
|
Victim
|
Uhri
|
Sed
|
But
|
Mutta
|
Su
|
His/her
|
Hänen
|
Stupiditate
|
Stupidity
|
typeryys
|
Ruinava
|
Ruined
|
On turmellut
|
Lamina
|
Blade
|
Terän
|
Al fin del ponte
|
At the end of the bridge
|
Sillankorvassa
|
Incontrava
|
Encountered
|
Kohtasin, ‘törmäsin’
|
Femina
|
Woman
|
Nainen
|
Insan
|
Of unsound mind
|
Mielenterveysongelmallinen
|
Qui
|
Who
|
Joka
|
Diceva
|
Told
|
Kertoi
|
A me
|
(to) me
|
Minulle
|
Tu non trovara un tanto
|
You will not find so
|
Et ole löytävä niin
|
Fatue
|
Fatuous, silly
|
Hölmö, ymmärtämätön
|
Persona
|
Human being
|
Henkilö
|
Del qual
|
From who
|
Jolta (kirjaimellisesti: häneltä)
|
Tu
|
Thou
|
sinä
|
Non
|
Not
|
Et
|
Poterea
|
Could
|
Voisi
|
Apprender
|
Learn
|
Oppia
|
Alique
|
Something
|
Jotakin
|
Utile
|
Useful
|
Hyödyllistä
|
Con assistentia de Marcus Scriptor
|
You can listen to recitation also here.
Note: This poem is written in Interlingua The Interlingua article at https://en.m.wikipedia.org/wiki/Interlingua gives you more information on this Italic international auxiliary language (IAL).
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti