Näytetään tekstit, joissa on tunniste Musiikki. Näytä kaikki tekstit
Näytetään tekstit, joissa on tunniste Musiikki. Näytä kaikki tekstit

torstai 12. joulukuuta 2019

Joulu; Christmas; Рождество 2019


Tämän joulukortin yksityiskäyttö on sallittua eli voit lähettää sitä sukulaisillesi ja ystävillesi.

Enkeli taivaan lausui näin





Enkeli taivaan laulun melodia
on kansanperinnettä. Saksalaiset sanat Martin Luther. Suomennos Hemminki Maskulainen.

Voit soittaa Enkeli taivaan laulun 4 –reikäisellä huuliharpulle. Numerot tarkoittavat huuliharpun reikiä. @ –merkki tarkoittaa että puhallat reikään ja £ että vedät henkeen reiän kohdalla.

Voit suurentaa nuotteja avaamalla ne uuteen välilehteen.


Voit tilata oheisen huuliharpun osoitteesta:
https://www.thomann.de/fi/hohner_speedy.htm

Löydät lisää lauluja, joita voit soittaa neljäreikäisellä c –harpulla osoitteesta: http://yellingrosa.com/Opetus/Nuottivihko.pdf


  

  This card is free for private use. If you wish to add your wishes, please use the postcard below.


Vom Himmel hoch, da komm ich her, the video has English Subtitle


 

Vom Himmel hoch, da komm ich her
 

 

You can play this song with the four-hole harmonica, which you can buy for 6,30 € at  https://www.thomann.de/fi/hohner_speedy.htm

Numbers symbolize the holes in the harmonica. The @ sign means that you must blow and £ sign that it is your time to draw.

You can enlarge the music sheet by opening it in the new tab.





Бесплатно для частного использования.

I WISH ALL MY READERS MERRY CHRISTMAS WITH THIS BETHELEM STAR XMAS CARD ❤ ❤ ❤

torstai 21. marraskuuta 2019

Joulupuu on rakennettu–Christmas Tree – Рождественская елка

I upload this article here now in good time so that people will be aware of it this Carol in English at this Xmas. The annually Christmas Post Card will come later on.


Joulupuu on rakennettu -laulu on julkaistu vuonna 1876. Tuolloin vanha suomalainen kansanlaulu sai ensimmäiset jälkipolville tutut sanansa, jotka kirjoitti kirkkoherra Gustaf Oskar Schöneman (1839 – 1894). Laulu oli osa Uusi Kuva Aapinen –kirjaa.

Säestykseni on tarkoituksella se perinteinen, jonka me kaikki suomalaiset olemme koulussa kuulleet.  Uskon, että näin säestys palvelee parhaiten niitä, jotka haluavat laulaa säestyksen kanssa joko suomeksi tai englanniksi.



You can enlarge The Music Sheet by opening it in New Tap.

Christmas Tree song (Joulupuu on rakennettu) is old Finnish folklore. It became a Christmas Carol in 1876 when Vicar Gustaf Oskar Schöneman (1839 – 1894) wrote words for it. Children have always liked the song. They want to sing it while dancing around the Christmas tree. My accompaniment is very traditional, and I believe that it is the best option when you want to learn the song in English.





Песня рождественской елки (Joulupuu on rakennettu) – это старый финский фольклор. Он стал рождественским гимном в 1876 году, когда викарий Густав Оскар Шенеман (1839 – 1894) написал для него слова. Детям всегда нравилась песня. Они хотят петь, танцуя вокруг елки.

PS    Gustaf Oskar Schönemanin kirjailijanimi oli G. O. Schönemann.
PPS Gustaf Oskar Schöneman’s pen name was G. O. Schönemann

sunnuntai 22. syyskuuta 2019

Будь моим светом-Oletko sinä valoni-Are You My Light


Будь моим светом (in Russian)


Будь моей звездой,
Будь моим светом
Который никогда не гаснет,
Потому что земная любовь
Нуждается в тепле огня.
© Yelling Rosa
19/9 -19



Oletko sinä valoni (in Finnish)

 

Oletko sinä tähti,
oletko sinä valoni,
joka ei koskaan sammu,
sillä rakkaus maallinen
kaipaa tulen lämpöä.
© Yelling Rosa
19/9 -19



Are You My Light (in English)

 

Are you my star,
Are you my light,
That never extinguishes
Because earthly love
Needs the warmth
Of the fire.
© Yelling Rosa
19/9 -19


sunnuntai 25. elokuuta 2019

Loppuräjähdys - The Final Bang

Loppuräjähdys


Lipsahti Jumalilta käsistä kokonaisuus,
ja alkoi hajoaminen sekoittaen yhteyden,
kodon, rakkauden asua kiinni järjen seinämissä.
Oliot pelkkää ovat vahinkoa kuin karkaava universumi.
Miten veren on todentuminen kaiken aineen tehdessä loppua?
Ennen alkuräjähdystä oleva rukoilee liikkeen kulkevan lähes ääretöntä
ympyrää palaten alkukohtuun koskaan karkaamatta sieltä sillä nyt he tietävät
ei jakautuminen ole uusien henkien synty vaan pois elämästä ja lämmöstä rynnimistä.
© Yelling Rosa
29/10 –17


The Final Bang

Wholeness slipped from the hands of Gods
And dissolution stirring up the unity of the holiness,
The warmth of dwelling tight against the strong walls of reason.
Those, before the Big Bang, are praying for that motion is a huge circle
Which finally ends up back into the pre-existing womb without running away again
As they know now parting is not the beginning of the new spirits but a departure from
The cordiality of life.
© Yelling Rosa
29/10 -17

sunnuntai 10. helmikuuta 2019

Ilmainen ystävänpäiväkortti 2019

Löysin vanhan kortin, joka mielestäni käy hyvin ystävänpäivänkortista ja niin kuin jo usean vuoden ajan kortti on ilmainen yksityisessä käytössä.



Jos haluat lisätä omat terveisesi korttiin käytä alla olevaa tekstitöntä korttipohjaa.


Alla ystävänpäivävideoni vuodelta 2015


Lisää ilmaisia ystävänpäivä- ja muita suomen- ja englanninkielisiä postikorttejani osoitteessa:
http://yellingrosa.com/Free%20Postcard%20Slideshow.htm#frp01

Kortin runo tekstinä:

Ilman sinua
en olisi kirsikkapuu,
joka ankaran talven jälkeen
puhkeaa keväiseen kukkaan.
Minun oksani eivät kestäisi
raskasta lumista taakkaa,
ei silmut avaisi silmiään,
lehdet aaltoilisi aallon lailla.
Liian harvoin kai kuiskaan:
että sinun kädestäsi kaarnani
kiitosta väreilee.
© Yelling Rosa
2011

Oikein hyvää ystävänpäivää kaikille. Lähetelkää kortteja toisillenne.



tiistai 22. tammikuuta 2019

The Best of Andrea Bocelli Vivere

In order to show you how close Interlingua comes to Italian I decided to translate Italian song titles from The Best of Andrea Bocelli VIVERE –Album into Interlingua. I consulated the book named Interlingua, manuale teorico-practico by Paolo Castellina. I apoligize any errors which might be left from me.


1. La voce del silenzio Le voce del silentio
2 Sogno Sonio
3 Il mare calmo della sera Le mar calme del vespera
4 Dare to Live (Vivere) duet with Laura Pausini ... (Viver) ...
5 Canto della terra Canto del terra
6 A te feat. | Kenny G. on sax soprano A Te ...
7 Besame mucho =>  Baciami tanto Me basia tanto
8 Mille lune mille onde Mille lunas mille undes
9 Time to say to goodbye (Con te partirò) duet with | Sarah Brightman ... (Con te io partira) ... |
10 Io ci sarò feat. |
Lang Lang on piano
Io sera illac ... also: Io essera la
11 Romanza Romance
12 Vivo per lei duet
with | Giorgia
Io vive pro la
13 Melodramma Melodrama
14 Bellissime stelle Stellas belle
15 The Prayer duet with
| Celine Dion => La
Preghiera
Le Prece
16 Because We Believe
=>

Perché
crediamo
Perque nos crede
My own notes to the song list
are in red

[youtube https://www.youtube.com/watch?v=gztPo2s8Vp0&w=560&h=315]

Portable LibreOffice for Windows Made This Article Come True

When I bought a new computer just before last Xmas I decided that I won’t fill it up with all sort of applications. Unfortunately soon I realized that I should install LibreOffice Office Software, because it is the only chance to get Interlingua spellchecked. It is a huge resource eater so I decided to give a chance to Portable LibreOffice. I downloaded it from  the URL
https://www.libreoffice.org/download/portable-versions/
Then I looked at the video below and got a very good roadmap for myself. In any way, I didn’t “install” the software to my desktop but right away to my USB Stick. Now I can  use LibreOffice in every Window Computer. A Handy thing while you on the road.

[youtube https://www.youtube.com/watch?v=FyKkumNDXYM&w=560&h=315]
Immediately after everything was in order I downloaded a couple of extensions, naimly Interlingua and Italian to the LibreOffice Writer from the adresses:
Language
URL Address
Interlingua
Italian
Finnish

Interlingua – manuale teorico-pratico

INTERLINGUA manuale teorico-practico by Paolo Castellina, ISBN 978-1-4092-8324-9, 392 pages, Presentazione dell’Interlingua p. 3 – 82, Dizionario Italiano-Interlingua p. 83 – 392, www.lulu.com
 

And the extract from above

Have a Nice Day - Buona Giornata – Hyvää Päivänjatkoa!


”Ha un Bon Die” card is free for private use! 
Открытка бесплатно для частного использования!

maanantai 14. tammikuuta 2019

Yelling Rosa’s Forums in 2018

Vuoden 2018 yhteenveto Final
The Blogger column tells you that Yelling Rosa’s Weblog is viewed 2782 times in 2018. This is less than I expected. In 2019 I will stick to Yelling Rosan Blogger more than I did in 2018. It is my intention to publish multilingual poetry book by the end of this year. That work demands all my attention. I might give some information on that project during the year hear where we have Google Translator and usually when Translator has made a bad job I have corrected it by giving the right translation from Finnish to English.

Yelling Rosa YouTube-videos

You’ll see my videos in table below. If you like to watch some of my videos click its name in the Name (Nimi) Column. I have told something about the video in English when you see the text “Read more” in the “Esittely” Column.






Videot
N:o Nimi Esittely Ladattu
01. Postrahavaita -jutturunoja osa 2 Ei esittelyä 23.1.2012
02. Postrahavaita -jutturunoja osa 3 Siirry 9.3.2012
03. Taustakuvan teko Gimpillä Siirry 20.4.2012
04. Oman viestin lisääminen korttipohjaan Gimpillä Siirry 27.5.2012
05. Suprusuu-balladi, musiikkiesitys Ei esittelyä 1.8.2012
06. Viestin lisääminen isänpäiväkorttiin PhotoScapella Ei esittelyä 1.9.2012
07. Neljä korttia arkille Photoscapessa Siirry 4.12.2012
08. Kortit -esittelyvideo Siirry 2.1.2013
09. Huuliharppuvideo Siirry 15.3.2013
10. Läpi näiden vuosien Siirry 23.4.2013
11. Ystävä voisitko kasvoni pyyhkiä Siirry 21.6.2013
12. Xmas Card Video in English Read more 4.12.2013
13. Hover, Hover Ladybug Read more 6.4.2014
14. Need in Concrete Read more 21.11.2014
15. Happy Valentine's Day Fanfare Read more 6.2.2015
16. Vanhan miehen monologi Siirry 4.4.2015
17. Playing Shepherd Read more 1.7.2015
18. Runokirjan taitto, video 01 Siirry 30.9.2015
19. Runokirjan taitto, video 02 Siirry 1.10.2015
20. Paola legit linguam latinam Read more 21.10.2015
21. Ruusu laaksossa Read more 27.4.2016
22. Sinsy Read more 5.9.2017
23. Friheten i alla fall Read more 1.12.2017
24. My Affection Read more 26.4.2018
25. Le ruinate lamina Read more 23.7.2018
Kun haluat lisätietoa videosta klikkaa Esittely-sarakkeen otsikkoa.

My Videos are viewed:

Videoiden katselut 31.8.2018

Kiitän seuraajiani ja toivon, että vuoden 2019 aikana antaisitte tukenne Yelling Rosan Blogille, koska jokainen kirjoittaa äidinkielellään parhaiten.

I thank all my followers from the bottom of my hard and hope, that you support Yelling Rosan Blogi in 2019 because we are on our best when we are able to use our own language.

Yelling Rosa Signature

PS The Finnish Words Explained

Vuosi                                                      
Year                                                               
Sivu(t)
Page(s)
Käynni(t)
View(s)
Kävijä(t)
Visitor(s)
Ladattu
Uploaded

torstai 22. marraskuuta 2018

On December 6, 2018

On December 6, 2018, Finland has been independent for 101 years. Here is a card to greet your family members and your friends on Independence Day.

01suomisatayksivuotta 01a

If you want to add your greetings to the card, below is the card without text.

01suomisatayksivuotta 02a

You can easily add text by using the free PhotoScape software, which you can download from: http://www.photoscape.org/ps/main/download.php The video below tells you how to do it.

You can find more my free postcards at: http://yellingrosa.com/Free%20Postcard%20Slideshow.htm#frp01 There is also the card which is in the video.

Remember the virus scanning …

PS Even though the video is in Finnish, you shouldn’t have any problems to understand how to use the free PhotoScape picture editor which you can download from the URL http://www.photoscape.org/ps/main/download.php You find more of my free postcards in English and Finnish at http://yellingrosa.com/Free%20Postcard%20Slideshow.htm#frp01

For the People of Karelia Something is Missing on Independent Day

Evakon laulu singing Anneli Saaristo, lyrics and melody Veikkko Lavi

This song tells how the people of Karelia was forced to leave their homes in 1944 when Finland made peace with the Soviet.

You’ll find the lyrics in English at: https://lyricstranslate.com/en/evakon-laulu-song-evacuee.html

As a result of the 1940 Moscow Peace Treaty that concluded the Winter War, Finland ceded the area of Finnish Karelia and other territories to the Soviet Union. As a result, about 410,000 Finnish Karelians,[1] or 12% of Finland's population, were relocated to the remainder of Finland. You can read more about the destiny of Karelian People at: https://en.wikipedia.org/wiki/Evacuation_of_Finnish_Karelia

My mother and her family was one of those poor people. Below the picture of one of the family houses in Karelia, Terijoki, twenty years after.

Family house in Terijoki in 70s

At that time nobody lived there, and the house was left without maintenance.

Värttinä (Spindle)

Performs Karelian folkmusic. The vocalists sing in the Karelian dialect of the Finnish language.

Ruskie neitsyt (Brown-Haired Maiden) is an Eastern-Karelian folksong.

Read more about Värttinä in English at https://en.wikipedia.org/wiki/V%C3%A4rttin%C3%A4

sunnuntai 2. syyskuuta 2018

Yelling Rosan YouTube–videot 2012–31.8.2018

Alla olevasta taulukosta näet, miten videoitani on katsottu vuodesta 2012 lähtien. Löydät linkit näihin videoihin tämän blogin YouTube –videotsivulta.

Videoiden katselut 2012 - 31.8

YouTube –sivulla näet Esittely –sarakkeen ja sen, että monet videoista on esitelty englanniksi. Need in Concrete on täysin englanninkielinen video. Joissakin videoissa, kuten Hover, Hover Ladybug on englanninkielinen tekstitys.

Tervetuloa seuraamaan videoitani
Yelling Rosa

keskiviikko 25. heinäkuuta 2018

Le ruinate lamina

Le ruinate lamina

Quando io ambulava al strata, 
Io videva un vagabundo folle, 
Qui credeva in commatrages. 
Ille voleva colpar su falce
In le cranio del victima, 
Sed su stupiditate
Ruinava le lamina.

Al fin del ponte
Io incontrava un femina
Insan qui diceva a me:
Tu non trovara un tanto 
Fatue persona del qual
Tu non poterea apprender
Alique utile.
© Yelling Rosa
8/7 -18
 
English
Finnish
Quando
When
Kun
Io
I
Minä
Ambulava
Walked
Kävelin
Al strata
In the street
Kadulla
Videva
Saw
Näin
Un
a/an
Epämääräinen artikkeli
Vagabundo
Wanderer
Maantienkiertäjä
Folle
Fool
Hullu
Qui
Who
Joka
Credeva in commatrages
Believed in gossips
Uskoi kuulopuheisiin
Ille
He
Hän (maskuliini)
Voleva
Wanted to
Tahtoi
Colpar
To strike
Iskeä
Falce
Scythe
Viikate
Cranio
Skull
Kallo
Del
Of + the
De -genetiivi ja määrätty artikkeli
Victima
Victim
Uhri
Sed
But
Mutta
Su
His/her
Hänen
Stupiditate
Stupidity
typeryys
Ruinava
Ruined
On turmellut
Lamina
Blade
Terän
Al fin del ponte
At the end of the bridge
Sillankorvassa
Incontrava
Encountered
Kohtasin, ‘törmäsin’
Femina
Woman
Nainen
Insan
Of unsound mind
Mielenterveysongelmallinen
Qui
Who
Joka
Diceva
Told
Kertoi
A me
(to) me
Minulle
Tu non trovara un tanto
You will not find so
Et ole löytävä niin
Fatue
Fatuous, silly
Hölmö, ymmärtämätön
Persona
Human being
Henkilö
Del qual
From who
Jolta (kirjaimellisesti: häneltä)
Tu
Thou
sinä
Non
Not
Et
Poterea
Could
Voisi
Apprender
Learn
Oppia
Alique
Something
Jotakin
Utile
Useful
Hyödyllistä
Con assistentia de Marcus Scriptor






You can listen to recitation also here.


Note: This poem is written in Interlingua The Interlingua article at https://en.m.wikipedia.org/wiki/Interlingua gives you more information on this Italic international auxiliary language (IAL).

tiistai 10. heinäkuuta 2018

Yelling Rosan YouTube -videoita

Taulukon alapuolella videoitani on esitelty yksityiskohtaisemmin. Siirry esittelyihin Esittely -sarakkeen linkeistä. Pääset takaisin sivun alkuun ja taulukkoon näppäinyhdistelmällä Control + Home. Nimi -sarakkeen linkit avaavat kyseisen YouTube-videon

Kappale (Number) Nimi (Name) Esittely (Preview) Ladattu (Uploaded)
01. Postrahavaita -jutturunoja osa 2 Esillä 23.1.2012
02. Postrahavaita -jutturunoja osa 3 Siirry 9.3.2012
03. Taustakuvan teko Gimpillä Siirry 20.4.2012
04. Oman viestin lisääminen korttipohjaan Gimpillä Siirry 27.5.2012
05. Suprusuu-balladi, musiikkiesitys Ei esittelyä 1.8.2012
06. Viestin lisääminen isänpäiväkorttiin PhotoScapella Ei esittelyä 1.9.2012
07. Neljä korttia arkille Photoscapessa Siirry 4.12.2012
08. Kortit -esittelyvideo Siirry 2.1.2013
09. Huuliharppuvideo Siirry 15.3.2013
10. Läpi näiden vuosien Siirry 23.4.2013
11. Ystävä voisitko kasvoni pyyhkiä Siirry 21.6.2013
12. Xmas Card Video in English Read more 4.12.2013
13. Hover, Hover Ladybug Read more 6.4.2014
14. Need in Concrete Read more 21.11.2014
15. Happy Valentine’s Day Fanfare Read more 6.2.2015
16. Vanhan miehen monologi Siirry 4.4.2015
17. Playing Shepherd Read more 1.7.2015
18. Runokirjan taitto, video 01 Siirry 30.9.2015
19. Runokirjan taitto, video 02 Siirry 1.10.2015
20. Paola legit linguam latinam Read more 21.10.2015
21. Ruusu laaksossa Read more 27.4.2016
22. Sinsy Read more 5.9.2017
23. Friheten i alla fall Read more 1.12.2017
24. My Affection Read more 26.4.2018

Niistä videoista, joiden Esittely -sarakkeessa lukee Read more, on englanninkielinen esittely, tai videon esityskieli on englanti. Myös englannin kielinen tekstitys on yksi mahdollisista vaihtoehdoista.

Toivottavasti viihdyt videoitteni parissa ja muistat, että käyntimäärät lisääntyvät vain, kun katsot videoita YouTube -palvelussa. Google -palvelu ei kirjaa upotettujen videoiden katseluita.

Yelling Rosan YouTube -videoita on katsottu 32.403 kertaa

NOTE: when you watch the embedded video on anyone’s blog the YouTube Counter doesn’t add views. Watch your favorite videos on YouTube to make them more popular, forward their links to your friends.

Huuliharppuvideo

Little Harmonica
This is a 4 hole Diatonic C Major Harp. You can play with it many favorite children melodies like 
Mary Had a Little Lamb and Itsy Bitsy Spider. These song are included on my music sheet book.

Kannattaa katsoa Huuliharppuvideoni, joka käsittelee huuliharpun soiton alkeita. Vaikka tutustutan akeisiin suomen kielellä, myös suomea taitamottomat saavat paljon irti videosta. Huuliharppuvideota on katsottu tällä hetkellä 6386 kertaa. Löydät sen täältä Huuliharppuvideo

Yksinkertaisia lastenlauluja sisältävän nuottivihkon löydät osoitteesta:
Tuttuja melodioita ja helpoja melodioita huuliharpulle

You’ll find my music sheet book here:
http://www.yellingrosa.com/Opetus/Nuottivihko.pdf

Hämä-hämähäkki, Itsy-Bitsy Spider
Numbers are the holes in the harmonica. The number one is the lowest note. @ -sign means 
that you have to blow and £ -sign to draw.

tiistai 26. joulukuuta 2017

Мечта

The table below was my starting point where I started to translate my aphorism "Unelma" into Russian. It is from my second poem collection, "Paljon on meneillään", published in 1994, ISBN 951-97103-0-2. As you can see that I haven't conjugated Russian verbs neither inflected nouns.

Russian

Pronunciation

Finnish

English

мечта

mitšta

Unelma

dream,

который не

katoryj ne

joka ei

which don't

летать

litetj

lennä,

fly,

носить

nasitj

kantaa

carry

моя жизнь, f

maja žyznj

elämääni.

my life

мечта,
которая не летает,
несёт мою жизнь.

© Yelling Rosa


 

This is the result which i have got from using dictionaries, grammar books, Google translator and search.

Unelma,
joka ei lennä,
kantaa elämääni.
© Yelling Rosa
 

The dream,
Which doesn’t fly,
Carries my life.
© Yelling Rosa


Even though there are a few unsolved questions. Firstly, I’m not sure does the word “мечта» mean both “unelma” (dream) and “haave” (dream). In Finnish these words have different meanings. “Unelma” is something which can be realized but “haave” is a castle in the air. Perhaps this is the case in Russian as well.

Secondly, I am not sure if I have conjugated the feminine word “жизнь” (life) correctly. The Google search gave me the sentence: Я читал газету. = I read my newspaper => This tells me that nominative is not the same than accusative at least when we talk about the feminine word “газета” (newspaper).

On the other hand, I found the video “Юрий Антонов Несёт меня течение” where the accusative of the word “течение” (current) is the same as the nominative. Perhaps this is the case with the word the жизнь (life).

 

If I had a good luck everything is in order, otherwise not. I feel that i have at least 55 % chance to have a correct translation. I would appreciate if there is someone who could give more information on this. In this case I can speak about the translation because the text runs without figure of speech and has no idiomatic language. The birds fly everywhere in a same way and we carry things in only one way. Still, even I say it myself, this aphorism has a message. In fact, it was my style to hide a surprise inside the most common phrases. Many people, who have read the book, say that the method works. I am not saying this in order to show off, but to tell the original idea of the expression. Sometimes any kind of translation is impossible from one language into another.

Moreover, perhaps the English version doesn’t work. I have mostly written my English poems using English because translating is a dangerous business.

sunnuntai 26. marraskuuta 2017

Huuliharpun soiton alkeita – mikä oiva lahja perheen pienimmille

Olen julkaissut huuliharpun soiton alkeita käsittelevän videon nelisen vuotta sitten YouTubessa. Sitä on tällä hetkellä katsottu 6318 kertaa, ja sitä katsotaan edelleen päivittäin. Käsittelen videossa mm. Speedy Hohner Paket –nimistä tuotetta, joka ei enää ole Thomann.comin tuotevalikossa. Kuitenkin itse Speedy Hohner –huuliharppu, 4 reikäa, yksi oktaavi, C –duuri, on Thomannilta myynnissä, ks. kuva alla.

03 Hohner Speedy 
Tilauslinkki: https://www.thomann.de/fi/hohner_speedy.htm

Ainakin juuri tällä hetkellä Amazon.comissa on myynnissä Hohner Kids Kit, johon kuuluu 4 –reikäisen harpun lisäksi nuottikirja. Tilauslinkki: https://www.amazon.com/Hohner-Kids-PL-106-Musical-Harmonica/dp/B0002F53L4/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1511643552&sr=8-1&keywords=Hohner+Kids+PL-106+Musical+Toys+Play+and+Learn+Harmonica.

01 Hohner Kids

  • Includes complete instruction guide to learn how to play songs on the specially designed 4-hole harmonica
  • plastic lightweight 4-hole harmonica
  • comfortable contours that make it easy to hold and play
  • harmonica and instruction book

Hyödyllisiä linkkejä huuliharpun soittoa suunnittelevalle

Paikka Tuote Lisätietoa
MuseScore.org MusicScore -nuotinnusohjelma MuseScore on vapaa monialustainen WYSIWYG -nuotinnusohjelma, joka tarjoaa kustannustehokkaan vaihtoehdon kaupallisille ohjelmille, kuten Sibelius ja Finale. Voit tulostaa kauniisti kaiverrettuja nuotteja tai tallentaa ne PDF- tai MIDI-tiedostoiksi
Thomann.de/fi Hohner Speedy Hohner Speedy Huuliharppupaketti, jonka mainitsen videolla, ei kuulu enää Thomann.comin valikoimaan. Voit kuitenkin ostaa Thomannilta 4-reikäsen diatonisen C -harpun, katso vasemman puoleinen sarake.
Thomann.de/fi Hohner Little Lady Minikokoinen diatoninen 4 -reikäinen huuliharppu, C -duuri, yksi oktaavi, löytyy myös Thomannilta, mutta siellä on 25 euron minimiraja ostoksille. Little Lady on vain 3,5 senttiä pitkä, joten se ei sovi lapsille
Amazon.com Hohner Kids PL-106 Musical Toys Play and Learn Harmonica Diatoninen 4 -reikäinen C -harppu ja englanninkielinen alkeisoppikirja
Booky.fi Huuliharppuopas ja CD Huuliharpun soiton perusteet hauskasti ja nopeasti! Kirjan avulla voit oppia soittamaan huuliharppua ilman musiikin pohjatietoja. Vihko sisältää tuttuja suosikkikappaleita: bluesia, rockia, countryä... Mukaan liitetty cd sisältää suurimman osan opaskirjan sävelmistä selkeine soitto-ohjeineen
Hyvin varustetut musiikkiliikkeet 10 -reikäiset Diatoniset C -duurin huuliharput Hyvin varustetuissa musiikkiliikkeissä 10 -reikäiset harput ovat usein hyllytavaraa ja jotkin liikkeet ovat valmiita tilaamaan 4 -reikäisiä harppuja, joten kannattaa tiedustella paikkakunnan liikkeistä
Yelling Rosan sivusto Huuliharppuopas Huuliharppuopas valottaa soiton alkeita. Kun olet avannut huuliharppuoppaan, voit aloittaa tulostuksen Windowsissa näppäämällä CTRL + P
YouTube-video Huuliharppuvideo Huuliharppuopasta täydentävä ja havainnollistava video
Yelling Rosan sivusto Nuottivihko Voit tarkastella nuottivihkoa selaimessa tai tulostaa vihkon kokonaan tai osittain itsellesi


Sitten itse video

Toivottavasti tämän artikkelin johdosta maailma saa uusia huuliharpun soittajia, joista voi tulla uusia tähtiä musiikkitaivaalle. Muutaman euron huuliharppuhankinnalla saa helposti selville, löytyykö sinulta tai lapsiltasi musiikillisuutta merkittävimpien ajallisten ja taloudellisten sijoituksien tekemisille.

MUUTEN OIVA JOULULAHJAIDEA!