I wish my readers a very Merry Christmas and success in 2025. Thank
you all for 2024, and I hope to continue communicating next year. Please
be so kind as to listen to the popular Finnish Christmas carol sung in
English here.
Free Xmas Card 2024
As always, I’ll send Christmas cards in good time so you have time to send them to your loved ones and add your wishes.
In 1894, L.
L. Zamenhof, who was the original creator of the constructed
languageEsperanto,
proposed a complete series of reforms to Esperanto (in other words,
an Esperantido).
It is notable as the only complete Esperantido to be authored by
Zamenhof himself, and it was presented in response to various reforms
that had been proposed by others since the language's publication in
1887. The project was eventually rejected by the language's speakers,
and subsequently even by Zamenhof himself. Some of the proposed
reforms were used in another constructed language, Ido,
beginning in 1907.
Next Saturday (March 11) is my birthday. That’s why I want to give
you something to thank you for visiting my site. At least some of you
have wondered how I make my kaleidoscopes. Therefore, I will reveal it
to you one way. First, there must be a drawing, the raw print I always
make manually. After that, edit the drawing in Gimp, a free image editing program. Still, it is possible to create good kaleidoscopes even from a picture drawn with a pen.
Below is a drawing of the starting point this time. I have added different layers to the bottom part in Gimp.
Then I started running ornaments from the drawing using the G’Mic add-on available for Gimp. On the GIF presentation, you can browse some of the examples.
Here is a YouTube video on G’Mic to Gimp
This is the path how you’ll find the Kaleidoscope tool:
Filter-menu (or whatever menu where you G’Mic is)/G’Mic-QT/Deformations/Kaleidoscope
Note that the add-on doesn’t work before you open the picture file.
Help Yourself Is the Best Policy to Learn
I am sure you will understand that I cannot give everyone a piece of
personal advice. If you are interested in manipulating pictures, you
must be very patient and learn things at your own pace.
Please let me know which of the examples most pleases you. When I
know your favorite one, I will upload it here so you can download it
yourself. You are free to use my drawing and test what kind of ornaments
you get with the help of the G’Mic add-on.
If You Want to Give Me a Present
Please watch the video below if you want to give me a present. I am
singing my first recorded song with accompanying myself with the guitar.
Too much, I have experienced in these years, Too many are those who owe me tears. I remember that gray platform Where the rain carried a friend.
Refrain:
Then do not bloom My dear apple trees, Neither anyone whispered in my ear: Darling, do not forget me.
Never I have been afraid Yet on this trip until tomorrow. Little boy has avoided the dangers side by side the kind woman reflection.
The refrain
I know mothers weeping eyelids Do not explain the words out loud, They just give their love for guidance and prayers for protection.
The final two times:
Now bloom my dear Sacred apple trees. They have the heavenly scent, The fragrance that never go away.
Music and Lyrics by Ilkka Pakarinen 1982, record out in 1983.
You can make my day by sending the URL of this song to your friends or
listening to my music on YouTube because Youtube doesn’t count when
someone watches the linked video.
Some people may be shocked by fossils. I think they are lovely. Some
lizards lived before the dinosaurs and knew how to write. In addition to
the animal, the rock contains its message for posterity; see the
picture below.
Wow, this creature even knew to predict the arrival of Christmas in the world.
I have edited a digital vocal section for the Finnish Christmas song Christmas Tree for this Christmas. I have used a paid plugin for that. The result, I think, sounds pretty natural. Below is a YouTube video from which you can hear the outcome and watch the English translation.
The card below is free for private use.
With this Xmas Carol and Card, I want to thank all of my readers for being with me in 2021 and wish you Merry Christmas and Happy Year 2022.
💓💓💓💓💓💓💓💓💓
PS If you like the song, you probably want to send its link to your friends as a Xmas Greeting. The link is https://youtu.be/9U2PAY_hXfE
Christmas
Tree song (Joulupuu on rakennettu) is old Finnish folklore. It became a
Christmas Carol in 1876 when Vicar Gustav Oskar Schöneman (1839-1894) wrote
words for it. Children have always liked the song. They want to sing it while
dancing around the Christmas tree.
I have
translated the Finnish words of the Christmas tree into English. If you like
the song, tell your friends too. There is a charge for the commercial use of
the translation. Copyright matters are taken care of by Teosto Finland.
Instrumentation
Yelling Rosa
Vocalization Lucy Emvoice One
Hain perjantaina (28.05.21) postiautomaatista Suomi-Karjala-sanakirjan. Karjalan kielen kielioppia en ole vielä saanut, vaikka tilasin sen pari viikkoa aiemmin kuin sanakirjan Karjalan Sivistysseuralta.
Pelkän sanakirjan ja internetin avulla yritin sitten kirjoittaa
karjalaksi, mutta virheitä alla olevassa värssyssäni on. Tässä vaiheessa
virheellisyyden aistii, mutta minulla ole virheiden korjaamiseen
tarvittavaa tietotaitoa.
Sitten värssy, josta korjaan virheet, kunhan joskus saan kaipaamani kieliopin.
Netistä löysin alla olevan taulukon, mutta se ei vastaa kaikkiin
kysymyksiini, jotka koskevat yllä olevan värssyn oikeinkirjoittamiseen.
Karjala:
Yksivartaloiset
Suomi:
Yksivartaloiset
yksikkö
monikko
yksikkö
monikko
nominatiivi
kala
kalat
kala
kalat
genetiivi
kalan
kaloin
kalan
kalojen
akkusatiivi
kalan, kala
–, kalat
kalan, kala
–, kalat
partitiivi
kalua
kaloi
kalaa
kaloja
essiivi
kalannu
kaloinnu
kalana
kaloina
translatiivi
kalakse
kaloikse
kalaksi
kaloiksi
inessiivi
kalas
kalois
kalassa
kaloissa
elatiivi
kalas(päi)
kalois(päi)
kalasta
kaloista
illatiivi
kalah
kaloih
kalaan
kaloihin
adessiivi
kalal
kaloil
kalalla
kaloilla
ablatiivi
kalal(päi)
kaloil(päi)
kalalta
kaloilta
allatiivi
kalale
kaloile
kalalle
kaloille
abessiivi
kalattah
kaloittah
kalatta
kaloitta
komitatiivi
kalanke
kaloinke
kaloineni,
-si jne
kaloneni,
-si jne
instruktiivi
–
kaloin
–
kaloin
prolatiivi
kalači
kaloiči
–
–
terminatiivi
kalassah
kaloissah
–
–
approksimatiivi
kalalluo
kaloilluo
–
–
Taulukon lisäksi minua tässä vaiheessa auttoi internet -sanakirja osoitteessa: https://fi.glosbe.com/fi/krl Tosin sanakirja on melko vajavainen, mutta muutama apu sieltä löytyi.
Näköjään Raija Pyöli on toimittanut Karjala-Suomi-sanakirjan,
mikä sekin olisi suureksi avuksi, mutta ensin katson, miten pitkälle
pääsen, kunhan saan odottamani kieliopin käyttööni. Siihen asti tämä
artikkeli saa luvan odottaa.
An older man laid down on his bed. He suffered from the heat of
summer in the old hospital that missed the air-condition. The pavement
went just along the side of the wooden house, and voices from the street
came indoors to the first floor where the man spent the last moments of
his life. This evening was a more restless night than usual because of Midsummer eve.
Now and then, some people stopped under the window and changed news.
Nurses went immediately to the window and asked people to leave because
they were disturbing the palliative care patients. The older man was
alone in the room and didn’t get annoyed when he heard people’s voices.
They made him forget his situation, but he didn’t forbid nurses to do
their job.
Around nine p.m., some youngsters parked under the window. One of
them has a guitar, and he or she played it well. Again one of the nurses
ran to the window to make people away. Then the older man said:
”Let them be there. Youngster’s talk makes me feel happy.”
The nurse was uncertain. The patient’s wish was odd, and she was
afraid of getting reproaches from the chief nurse if she is let people
make noises outdoors. She went out of the room to consult her boss. She
was surprised when Mrs. Clayton said: ”You can fulfill the man’s wish
because he is alone in the room, and upstairs is also empty.”
When she got back to the patient room, the youngster has become
louder, but Mr. Smith was smiling. The nurse, Mrs. Kind, informed his
patient what Clayton told her. The evening went on, and the youngsters
were singing now—some reason they like to sing old folk songs from the
sixties. When the nurse Kind came to see him at ten o’clock, he asked:
”Could you ask them to sing Bob Dylan’s song from the sixties?” She did what the patient asked.
At eleven o’clock, when she came to see Mr. Smith once more, she
heard the youngsters were singing ”Blowing in the wind.” The older man
has a smiling face and teardrop on his cheek. Mrs. Kind didn’t feel the
pulse on her patient’s warm wrist. She walked to the window and said:
”Thank you.”
The young people looked surprised, and the guitar player said:
Tekstittömään korttipohjaan voit lisätä omat kuviosi ja viestin. Hyvä ilmainen kuvankäsittelyohjelma on PhotoScape X, joka toimii niin Windows kuin Mac -koneissa.
Happy Valentines Day to everyone!
YR
PS The attached card is free for private use. You can add your patterns and message to the text-free card template. An excellent free image editor is PhotoScape X for Windows and Mac.
The next card below you can use even in the year 2022 and after that.
If you like this design you can get something like it by following these steps:
I have used the Bodoni MT Black font with the multicolored outline. You
get it by clicking the icon where are many colors. The picture is 800
pixels in weight and 1000 pixels in height. After that, I clicked the
Transform button when the Transform dialog box opened (see the image
below).
In the Transform Dialog box, I selected the values which you see in the picture.
I have designed the next free card using PhotoScape X as well. I write the message in Interlingua, an artificial language. It means: ”Happy Valentine’s Day.”
I know that there is still time for the Valentine’s Day celebration,
but I wanted to give you time to design even your card by yourself.
In Finland, we don’t celebrate Valentine’s day but The Friend’s Day when we remember our loved ones.
A Little Miracle aka An Ode to a Friend
The house was passed on from father to son for generations But I felt myself older than its aged plank floors and stone walls. The extra heater glowed like a giant burning cigarette head. I was planning my transfer from time to timelessness when the sudden rustle woke me up. I charmed the light to the room from the switch. In the middle of the floor was a mouse with its forelimbs up like it was caught red-handed. I took pity on it and immediately turned the light off. After that, I didn’t reveal my pattering roommate. I was taken a fancy to and fallen in love with when it started to eat a tiny piece of cheese. I set for it between the wall and the oven, first far away into the hole but step by step towards the floor. Our life turned into my wanting for tomorrow, even without the spouse.