sunnuntai 9. lokakuuta 2016

4 Language Table Part 03

Rowanberries 2016 anigif by © Yelling Rosa

I, pron

[ai]

Io

Io

Minä

Am, sv, 1 pers

[əm strong æm ]

Es

Sono, sv

Olen

Shy, adj

[ʃai ]

Timide

Timido, -a

Ujo

Glad, adj

[glæd ]

Contente

Contento, -a

Iloinen

Sad, adj

[sæd]

Triste

Triste, m & f

Surullinen

Tired, adj

[taied]

Fatigate

Stanco, -a

Väsynyt

Active, adj

[æktiv]

Active

Attivo, -a

Aktiivinen, toimelias

Modest, adj

[mɔdist]

Modeste

Modesto, -a

Vaatimaton

Strong

[strɔŋ]

Forte

Forte, m & f

Voimakas

October

[ɔk’təubə*]

Octobre Ottobre Lokakuu
Ripe, adj [raip] Matur Maturo, -a Kypsä
Rowanberry, n [rauen,beri] Sorba La sorba, f Pihlajanmarja

In the previous blog post 4 Language Table Part 02 I spoke about the noun and now we study a bit the adjectives and the first person, indicative present of the be verb. Verbs of being are called linking verbs because they link the subject and the predicative together, for example I (subject) am sensitive (predicative). The adjectives might have own attributes like very, briefly, much and so on. Attributes are most likely adverbs which don't agree with the gender, number or case of the subject.

In English and Interlingua adjectives don't take part in the agreement, in other words, adjectives are not in the same number, gender and case as the noun they refer. None of these languages have these 3 qualitities. In Italian adjectives are in the same number and gender but there are no cases. In Finnish adjectives are in the same number and case as nouns but there are no genders.  

Anyway, now you don't have to think about much the agreement because I hope that you use the linking verb to be in the 1st person, indicative present, for example "I am shy", "Io es timide", "(Io) sono timido (if you're a male); (Io) sono timida (if a female)" and "(Minä) olen ujo." For further knowledge pick up the words from the table and build up own sentences. If you are not sure about your sentence put it in the quatation marks and copy the whole sentence with the quatation marks and paste it in the Google's Search Field. If your sentence is correct you will get many articles where this sentence is showed to you in bold.

 

 

 

perjantai 30. syyskuuta 2016

4 Language Table Part 02

You find the first part of this table at:
http://yellingrosa.com/wordpress/?p=2818 

English English pronunciation Interlingua Italiano Suomi


 

Thou

(thou = you, sg)

[ðau]

Tu

Tu

Sinä

He

[hi, strong hi:]

Ille

Lui

Hän

She

[ʃi, strong ʃi:]

Illa

Lei

Hän

It

[it]

Illo

Esso, m; Essa, f

Se

Boy, n

[bɔi]

Puero

Il ragazzo, m

Poika

Girl, n

[gə:l]

Puera

La ragazza, f

Tyttö

The, sg

[ðə, strong ði:]

Le

Il/lo (l’), sm; la, (l’), sf

There are no articles in Finnish

Beautiful, adj

[bju:tif(ə)l]

Belle

Bello, m; bella, f

Kaunis

Tall, adj

[tɔ:l]

Alte

Alto, m; alta, f

Pitkä

A, an, sg

[ə, strong ei/ən, strong æn]

Un

Un/uno, sm; una, sf

No articles in Finnish

Is, sv

[iz]

Es

É

On

Now you can say in four languages: He is a boy. She is a girl. He is the tall boy. She is the beautiful girl.

You are not able to see in the table that “ragazzo” demands the “un” indefinite article form. Usually descriptive adjectives follow the noun in Italian and they agree with the gender and number of the noun to which they refer.  The following abbreviations are used here: n = noun, adj = adjective, sg = singular, m = masculine, f = feminine, sm = singular masculine, sf = singular feminine and sv = singular verb.

For example: a beautiful house = “una casa bella” because the Italian word “casa” (house) is feminine the adjective must also be feminine. This example goes in Interlingua “un casa belle” and in Finnish “kaunis talo”.

lauantai 24. syyskuuta 2016

Four Language Table


English, Interlingua, Italian and Finnish (suomi). The Interlingua, Italian and Finnish words are equivalents for the English word. Sometimes the meanings might also be equivalent altogether.

English

English Pronunciation

Interlingua

Italiano

Suomi

Abyss

[ə'bis]

Abysso

Il abisso, m

(meren) syvänne

Angel

[eindʒ(ə)l]

Angelo

L’angelo, m

Enkeli

Apple

[æp(ə)l]

Pomo

La mela, f

Omena

Avid

[ævid]

Avide

Avido, -a

Ahne; innokas, kärkäs

Beacon

[bi:kən]

Fanal

Il faro, m; il segnale m, luminoso

Majakka; merkkituli

Birch

[bə:tʃ ]

Betula

La betulla, f

Koivu

Bird

[bə:d]

Ave

L'uccello m

Lintu

Bread

[bred]

Pan

Il pane, m

Leipä

Chasm

[kæz(ə)m]

Abysso

Il abisso, m

Rotko, kuilu

Cloud

[klaud]

Nube

La nuvola, f

Pilvi

Concede

[kən'si:d]

Conceder

Concedere

Myöntää, tunnistaa

Conceit

[kən'si:t]

Vanitate

?

Omahyväisyys

Critic

[kritik]

Critico

Il critico, m

Arvostelija, kriitikko

Day

[dei]

Die

Il giorno, m

Päivä

Dove

[dʌv]

Columba

Il Colombo, m

Kyyhkynen

England

[iŋglənd]

Anglaterra

L’Inghilterra, f

Englanti

Eye

[ai]

Oculo

L’occhio, m

Silmä

Fleet

[fli:t]

Flossa

La flotta, f

Laivasto, laivue

Flower, n

[flauə*]

Flor

Il fiore, m

Kukka

Garden

[gɑ:dn ]

Jardin

Il giardino, m

Puutarha

Gold, n

[gəuld ]

Auro

L’oro, m

Kulta

Irrigate

[irigeit]

Irrigar

Irrigare

Kastella (maata)

Island

[ailənd ]

insula

L’isola, f

Saari

King

[kiŋ]

Rege

Il re, m

Kuningas

Love, n

[lʌv]

Amor

L’amore, m

Rakkaus

Month

[mʌnθ ]

Mense

Il mese, m

Kuukausi

Mouth

[mauθ]

Bucca

La bocca, f

Suu

Museum

[mju:'ziəm ]

Museo

Il museo, m

Museo

Never, adv

[nevə*]

Nunquam

Mai

Ei koskaan

Pill

[pil]

Pilula

La pillola, f

(lääk) pilleri

Poetry

[pəuitri]

Poesia

La poesia, f

Runous

Sea

[si:]

Mar

Il mare, m

Meri

Ship

[ʃip ]

nave

La nave, f

Laiva

Snow, n

[snəu]

Nive

La neve, f

Lumi

Snow, v

[snəu]

Nivar

Nevicare

Sataa lunta

Soul

[səul]

Anima

L’anima, f

Sielu

Surgeon

[sə:dʒ(ə)n]

Chirurgo

Il chirurgo, m

Kirurgi

Table

[teib(ə)l]

Tabula

Il tavolo, m

Pöytä

Tepid

[tepid]

Tepide

Tiepido, -a

Haalea, (kuv) vaisu

Twilight

[twailait]

Crepusculo

Il crepuscolo, m

Iltahämärä, iltarusko

Why, adv

[wai]

Proque

Perché

Miksi, minkä tähden

Wick

[wik]

Micca

Il stoppino, m

Kynttilänsydän

I might study more these four languages and add them to this table but you never can tell.

tiistai 13. syyskuuta 2016

Kuolema


Ei kuolema

tule ja koputa

sydämesi ovea.

Se on omatuntosi,

joka väärin perustein

on tuomittu murhaajaksi.

Sillä totuus on se,

että tuhoamalla

se tappaisi

itsensä.

©Yelling Rosa

13/9 –16

Kuolema 005 Yelling Rosa 2016 pienempi

Death

Does not come and

Knock on the door of your heart.

It has always lived within you 

But one day you have to continue

Without it.

It is your inner voice,

Which is in vain misjudged

And accused of being the end of life.

The truth, however,

Is that if it put an end to life

It would kill himself.

©Yelling Rosa

13/9 -16