Kuin fosforin hehku
Kuin fosforin hehku
loistaa maitohorsma.
Sen rakkaus kasvaa kiinni
pimenevään iltaan.
Olen kirjoittanut edellisen runon yli 26 vuotta sitten. Kun törmäsin siihen uudestaan vanhoja muistiinpanojani selaillessani, päätin kääntää sen englanniksi. Alla oleva käännös syntyi 27. – 29.8. –13.
Like the Radiance of Phosphorus
Like the radiance of phosphorus
glows a fireweed
on the clean-cutting square.
Its love joins together
to the darkening night
of wood.
Yelling Rosa
17/8 –87
Samalla päätin kokeilla, miten äänitiedoston upottaminen Blogger -alustalle onnistuu. Se oli paljon helpompaa kuin olin odottanut. Minun ei tarvinnut lisätä kuin alla oleva koodin pätkä artikkelin HTML-koodiin. Koodin liittäminen ei kuitenkaan onnistunut offline-editorilta, kuten Windows Live Writer. Se piti tehdä Blogger-alustan sisäisillä työkaluilla selaimelta.
Audioelementti. Klikkaa kuvaa hiirenosoittimella ja se aukeaa oikeassa koossa selaimen uudelle välilehdelle. Lisää infoa äänitiedoston upottamisesta Jusssi Linkolan Ääntä websivulle -artikkelista.
Audioelementti mahdollisti sen, että artikkeliin ilmestyi pieni mediasoitin, jolla runon kuunteleminen on mahdollista. Se tulee näyttöön hiukan hitaammin kuin itse artikkeli, koska Blogger –blogi hakee äänitiedoston kotisivultani kansiosta Reciting. Äänitiedostoja ei pysty lataamaan ilmaisen blogialustan mediakirjastoon, mutta linkin lisääminen on mahdollista.
Jos sinulla ei ole omaa kotisivua, netistä löytyy ilmaispalveluita, joihin voi ladata äänitiedostosi ja kirjoittaa sitten osoitteen linkkiin, jonka laitat Blogger –blogiartikkelisi yhteyteen.
Löydät lisää runojani englannin kielellä täältä.
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti