I am testing my video here!
Lausun inkeroismurteilla kirjoittamani runon "Äni on hiljaa.
I recited a poem, "The Voice is Quiet," which I wrote in Ingerian dialects.
Hello,
My grandmother was Ingrian, but
because she passed away more than 50 years ago, I must brush up on my
memory. That’s why I found the morphological dictionary of Soikkola
Ingrian on the Web as a bull eye. Estonian Research Information System
is behind the Ingrian language project, and the dictionary is one of
their studies so far.
When I installed the audio dictionary application, Windows didn’t find it safe. Despite that, I installed the application, and it works fine with the dictionary. If you install an audio application and complications occur, you can’t complain about them. It goes with all these kinds of Alfa versions.
Yelling Rosa
The sentences read were:
1. miä en taho tädä tehä = I do not want to do this
2. tegömää = to do
3. miä tḙḙn kaigelajaišt tö̭ö̭dä = I do different work
4. miä tein šaunan = I made a sauna
LINKS:
Name |
Link |
Notes |
Estonian Research Information System |
Linguists Fedor Rozhanskiy and Elena Markus |
|
Ingrian Dictionary |
You will find the sound examples and the dictionary links at the bottom of the page. |
|
Sound Examples for the Dictionary |
|
Here are the days of the week in the Ingrian language.
Ingrian |
English |
Finnish |
mantaki, sb. |
Monday |
maanantai |
tistaki, sb |
Tuesday |
tiistai |
sereta, sb. |
Wednesday |
keskiviikko |
torstaki |
Thursday |
torstai |
päätetsä, sb. |
Friday |
perjantai |
soovotta, sb. |
Saturday |
lauantai |
suntaki, sb. |
Sunday |
sunnuntai |
Wiktionary does not recognize the words mantaki (Nirvi 303), tistaki (Nirvi 588), and suntaki (Nirvi 550).
Nirvi plus a number refers to the dictionary of Ingrian dialects edited by R. E. Nirvi in 1971. Alla kuva kirjan nimilehdestä, missä on
Below is a picture of Nirvi’s dedication inscription to academician Kustaa Vilkuna.
PS If you wonder why I am using the English language here, it’s because only some people interested in Ingrian understand Finnish. On the other hand, my Russian knowledge is almost at the zero level.
I have written this poem using the Ingrian language
that my grandmother spoke. I checked the conjugations with Wiktionary. I
also looked up words from the dictionary of Ingrian dialects that I
received a week ago, edited by R. E. Nirvi in 1971.
Miun troppa on olt kivegäs.
Siks en pölkää orastuvaa surmaa.
Miä vaa sallin, jod en synny
uuelleen tähä miraa.
Tää mailma ei oo
ehtoisa sia.
© Yelling Rosa
2024-05-13
My path has been rocky.
That’s why I’m not afraid
of impending death.
I only hope I’m not born
on this planet again.
This world is not
a lovely destination.
© Yelling Rosa
2024-05-13
I have written this poem using the Ingrian language that my grandmother spoke. I checked the conjugations with Wiktionary. I also looked up words from the dictionary of Ingrian dialects that I received a week ago, edited by R. E. Nirvi in 1971.
Miä oon väsynt.
Uni ono karttant minnua.
Oon nukkunt vähä,
ku kokkoi taivaal lentää.
Oon nukkunt vähä
ku pölhö pydä hirilöijä.
Miä vaa sallin,
sto koolo tulloo
ennen ko musto
jättää.
© Yelling Rosa
2024-05-03
Why am I sad?
Why can't I do anything?
Fate has stuffed me with ideas,
But has forgotten to give me
The resources.
Now, I walk and blame myself.
How happy would I be
If I thought less and I could do
More.
© Yelling Rosa
2024-03-28