Lend Me Your Heart
If you're my friend
you lend me your
heart.
My pump is out of
order
and need time
to recover.
Your muscle could
make me even
better I was
before the
borrowing.
© Yelling Rosa
16/6 -22
If you're my friend
you lend me your
heart.
My pump is out of
order
and need time
to recover.
Your muscle could
make me even
better I was
before the
borrowing.
© Yelling Rosa
16/6 -22
O min God ge mig fred
att glömma bort alla
illvilliga varelser
som lurar i världen
på änglarnas vingar,
så att jag vågar flyga
mitt i massorna.
© Yelling Rosa
28/4 –22
Oh my God, help me
To ignore the world
Of evil beings
That hunt the wings
Of angels,
So I dare to fly
Among the people.
© Yelling Rosa
28th April 2022
I have published the video below because Western policymakers are not thinking about the consequences of prolonging the war. Prediction is difficult, but wars come at a price. In this case, the Ukrainians will naturally suffer the most from the war.
Like dust in the wind
Is the life of humans,
But otherwise, we think
That is the origin of
The false theater.
© Yelling Rosa
16/3 –21
Como pulvere in le vento
es le vita de humanos,
sed qualcosa altere nos crede.
Il es le origines de un
theatro false.
© Yelling Rosa
16/3 –21
Mina naglar har växt.
De blir dödande,
om jag inte spelar gitarr
med mina fingrar.
© Yelling Rosa
15/3 –22
Tempus fugit,
sed capita nostra
in fruticem
abdunt.
© Yelling Rosa
5/3 -22
Time is running out
But we hide
Our heads into
The bushes.
© Yelling Rosa
5/3 –22
Here ’Tempus’ equals climate change.
Fugere = Flee, escape, hasten
Aika pakenee,
mutta me piilotamme
päämme pensaaseen.
© Yelling Rosa
5/3 -22
Tempus fugit
Aika pakenee, aika rientää. Ilmaus on Vergiliukselta (Georgica, 3, 284),
Suuri latinasanakirja, toimittanut Arto Kivimäki
Death is not obligatory.
It does not exist
when birth is
omitted.
© Yelling Rosa
2/12 –21
Doodgaan is niet verplicht
het bestaat niet
wanneer geboorte
is overgeslagen.
© Yelling Rosa
2/12 –21
Jos ihminen
ei synny,
hän ei voi
kuolla.
© Yelling Rosa
2/12 –21
Our mother was
A bench in the park,
And we were trees.
Our mother was a bench
With the watering can,
And we had water
To grow up.
© 15/1 –22
Nia patrino estis
benko en la la parko,
kaj ni estis arboj.
Nia patrino estis benko
kun la akvumilo,
kaj ni havis akvon
por plenkreski.
© Yelling Rosa
15/1 –22
PLEASE NOTE:
All coincidences with real people
and events are unintentional. These verses are just poetry, not
documentaries. Please don’t take anything literally but metaphorical. I
am not the same person as the narrator of the poems like the guitarist
is not the tune that comes out from his guitar with the help of his
fingers.
Kial ne tago por virusoj
ĉar ili estas kiel ni:
mortigante ĉiun vivanton
ili tuŝas.
© Yelling Rosa
6/1 –22
Why there is not a day for viruses
As they are like us:
Killing every living creature
They touch.
© Yelling Rosa
6/1 –22
Birdo en la nesto
atendante la finon de
sia speco.
Homoj estas
jam proksime.
© Yelling Rosa
6/1 –22
A bird in the nest
Waiting for the end
Of its kind.
People are
Already close.
© Yelling Rosa
6/1 –22
ATTENTIO ANIMI!
You can enlarge these drawings by clicking on them with a cursor.
I have edited a digital vocal section for the Finnish Christmas song Christmas Tree for this Christmas. I have used a paid plugin for that. The result, I think, sounds pretty natural. Below is a YouTube video from which you can hear the outcome and watch the English translation.
Mors non est necessitas sola.
Ortus est obligatorius.
Mors
non conficit vitam.
Vita necat vitam.
© Yelling Rosa
1/11 -21
Death is
not a necessity.
Birth is obligatory.
Death does not destroy life.
Life ends life.
© Yelling Rosa
1/11 –21
Silmittömät
eivät näe,
kun joku tekee
taiten silmillään,
ajattelee sydämellään.
He pysyttävät vain
tunnustelemaan
itseään
© Yelling Rosa
14/10 –21
Eyeless
Don’t see
When someone does
With the own eyes,
Thinks with the heart.
They can only touch
And feel themselves.
© Yelling Rosa
14/10 –21
In the Finnish language, the word ”silmitön” means that someone doesn’t have eyes. Still, it also means the über –behavior; thus someone can be ”silmittömän raivon vallassa” => (to be) in a violent rage or ”pako oli silmitön” => It was the headlong flight, etc. The eyeless human being (silmitön ihminen) is out of control and usually thinks his own best.
PS You can enlarge the first drawing, The Eyeless, by clicking on it. The second drawing is called Gossamer.
Nunc in mea casam eo
et relinquo mundum
internet.
Per multum tempus
ibi fui.
Ego intellexi
quod hominibus credere
non possum.
Ii rem unum promittunt
sed rem aliam faciunt.
© Yelling Rosa
10/10 -21
A similar event now,
It is not the same event before.
Even if the circumstances were completely identical,
their reasons are different.
Not even that
you think or expect the same,
make them one.
© Yelling Rosa
27/9 –21
Samalainen tapahtuma nyt,
ei ole sama kuin samanlainen tapahtuma aiemmin.
Vaikka tapahtumat olisivat täysin identtiset,
niiden syyt ovat toisenlaiset.
Ei edes se,
että ajattelee tai toivoo niistä samaa,
tee niistä yhtä.
© Yelling Rosa
27/9 –21