Even Finnish and Italian are not the members of the same language family they both have lots of vowels. That’s why they have many same words with the different meanings. Some words even look alike and mean the same thing like liturgia, melodia, anatomia, aorta, numero etc.
I found one word which means the same, pronounce the same way but is written differently, that is kakka => cacca = poop.
Those words which are written the same way are hundreds. Here you see some of these.
Finnish | Meaning | Italian | Meaning |
Pane | Imperative of the verb panna = put, set | Pane | Bread |
Mela | Paddle | Mela | Apple |
Navettaan | The illative of the noun navetta = barn; -aan the illative ending => into | Navetta | Shuttle |
Suora | Straight | Suora | Nun |
Tappo | Killing, immediate end of something; usual at the card game | Tappo | Cork, plug |
Sulla | Informal form of sinulla, on you | Sulla | Su + La => sulla = on, up, about |
Voi | On no! | Voi | You, plural |
Muta | Mud | Muta | Changing |
Vuoti | Imperfect of the verb vuotaa = run, flow | Vuoti | Vuoti the plural of the word vuoto = empty, |
Pannalle | The allative of the noun panta = lace, ribbon; -lle the allative case ending => onto | Panna | Cream |
Se | It, informal form for he or she pronoun | Se | If |
Sano | Informal form of the verb sanoi which is the imperfect of the verb sanoa = say | Sano | Healthy |
Elmo | A Finnish sketch character | Elmo | Helmet |
Tuu | Informal form of the verb tule which is the imperative of the verb tulla = come | Tu | You, singular |
With the table above you are able to translate these sentences which were on my GooglePlus forum:
1) Pane mela navetta(an).
2) Sulla suora tappo.
3) Voi, muta vuoti panna(lle).
4) Se sano Elmo tu(u)!
I asked on my Italian friends to guess what these four sentences do mean but they were too Italian centered to realize the point. These sentences are not their language but Finnish.
Nice weekend to all without looking into the size of the nationality
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti