Näytetään tekstit, joissa on tunniste Latinan kieli. Näytä kaikki tekstit
Näytetään tekstit, joissa on tunniste Latinan kieli. Näytä kaikki tekstit

maanantai 14. tammikuuta 2019

Yelling Rosa’s Forums in 2018

Vuoden 2018 yhteenveto Final
The Blogger column tells you that Yelling Rosa’s Weblog is viewed 2782 times in 2018. This is less than I expected. In 2019 I will stick to Yelling Rosan Blogger more than I did in 2018. It is my intention to publish multilingual poetry book by the end of this year. That work demands all my attention. I might give some information on that project during the year hear where we have Google Translator and usually when Translator has made a bad job I have corrected it by giving the right translation from Finnish to English.

Yelling Rosa YouTube-videos

You’ll see my videos in table below. If you like to watch some of my videos click its name in the Name (Nimi) Column. I have told something about the video in English when you see the text “Read more” in the “Esittely” Column.






Videot
N:o Nimi Esittely Ladattu
01. Postrahavaita -jutturunoja osa 2 Ei esittelyä 23.1.2012
02. Postrahavaita -jutturunoja osa 3 Siirry 9.3.2012
03. Taustakuvan teko Gimpillä Siirry 20.4.2012
04. Oman viestin lisääminen korttipohjaan Gimpillä Siirry 27.5.2012
05. Suprusuu-balladi, musiikkiesitys Ei esittelyä 1.8.2012
06. Viestin lisääminen isänpäiväkorttiin PhotoScapella Ei esittelyä 1.9.2012
07. Neljä korttia arkille Photoscapessa Siirry 4.12.2012
08. Kortit -esittelyvideo Siirry 2.1.2013
09. Huuliharppuvideo Siirry 15.3.2013
10. Läpi näiden vuosien Siirry 23.4.2013
11. Ystävä voisitko kasvoni pyyhkiä Siirry 21.6.2013
12. Xmas Card Video in English Read more 4.12.2013
13. Hover, Hover Ladybug Read more 6.4.2014
14. Need in Concrete Read more 21.11.2014
15. Happy Valentine's Day Fanfare Read more 6.2.2015
16. Vanhan miehen monologi Siirry 4.4.2015
17. Playing Shepherd Read more 1.7.2015
18. Runokirjan taitto, video 01 Siirry 30.9.2015
19. Runokirjan taitto, video 02 Siirry 1.10.2015
20. Paola legit linguam latinam Read more 21.10.2015
21. Ruusu laaksossa Read more 27.4.2016
22. Sinsy Read more 5.9.2017
23. Friheten i alla fall Read more 1.12.2017
24. My Affection Read more 26.4.2018
25. Le ruinate lamina Read more 23.7.2018
Kun haluat lisätietoa videosta klikkaa Esittely-sarakkeen otsikkoa.

My Videos are viewed:

Videoiden katselut 31.8.2018

Kiitän seuraajiani ja toivon, että vuoden 2019 aikana antaisitte tukenne Yelling Rosan Blogille, koska jokainen kirjoittaa äidinkielellään parhaiten.

I thank all my followers from the bottom of my hard and hope, that you support Yelling Rosan Blogi in 2019 because we are on our best when we are able to use our own language.

Yelling Rosa Signature

PS The Finnish Words Explained

Vuosi                                                      
Year                                                               
Sivu(t)
Page(s)
Käynni(t)
View(s)
Kävijä(t)
Visitor(s)
Ladattu
Uploaded

tiistai 23. lokakuuta 2018

Angel Has Come to the Door - Angelus ad ianuam venit

Beautiful are the flowers in the vase
Smiling to me from the table desk.
Through the windows comes
The sweet song of birds.
With the eyes closed
I feel the heaven.
Angel has come
to the door.
© Yelling Rosa
19/10 –18

I have got help from Julian Morgan, the Yorkshire Author, to make the Latin verse right. Julian has studied and taught Latin for many years, most recently at the European School of Karlsruhe in Germany.

Julian is the author of various Latin and Greek puzzle books, as well as the Imperium Latin Course, which can be downloaded free of charge from this link: www.imperiumlatin.com

Angelus ad ianuam venit

Flores pulchri in vase sunt
et vas super mensa est.
Per fenestram aves parvae
carmen dulcem cantant.
Oculos quiete clausis
caelum tranquillum sentio.
Angelus ad ianuam venit.
© Yelling Rosa
19/10 – 18

I got a little help from a couple of my Italian WordPress friends with the Italian verse. Its feeling and touch come close to Latin one. I tried to put the verb at the end of the line, but my friends pointed me in the right direction. It is always a matter of aesthetical taste how much dialect can be worked up. I dropped out ‘Vi sono’ from the beginning of the first line and 4th line is not a perfectly orthodox Italian, but kindly disposed to me.

L’angelo è venuto al cancello

Fiori bellissimi in un vaso
e il vaso è sul tavolo.
Attraverso la finestra arriva
una canzone dolce di uccellini.
Quando chiudo gli occhi,
sento la tranquillità del paradiso.
L’angelo è venuto al cancello.
© Yelling Rosa
19/10 –18

If you like to read this poem in Finnish, you’ll find it at: https://yrosa.wordpress.com/2018/10/21/enkeli-tullut-portille-on/

sunnuntai 2. syyskuuta 2018

Yelling Rosan YouTube–videot 2012–31.8.2018

Alla olevasta taulukosta näet, miten videoitani on katsottu vuodesta 2012 lähtien. Löydät linkit näihin videoihin tämän blogin YouTube –videotsivulta.

Videoiden katselut 2012 - 31.8

YouTube –sivulla näet Esittely –sarakkeen ja sen, että monet videoista on esitelty englanniksi. Need in Concrete on täysin englanninkielinen video. Joissakin videoissa, kuten Hover, Hover Ladybug on englanninkielinen tekstitys.

Tervetuloa seuraamaan videoitani
Yelling Rosa

torstai 15. maaliskuuta 2018

Moni kakku päältä kaunis

80  Recycled by Yelling Rosa

 

Hieno kuva, joka antaa ostajalle hyvä mielen. Käytetäänhän tästä plastiikasta uudelleen 80 prosenttia. Silti, jos ei anna tuon tekstin liikaa tuudittaa hyvän olon tunteeseen, voi helposti kysyä, miksei tuosta materiaalista käytetä 100 prosenttia. Se olisi mahdollista siten, että itse kynäkuoreen myytäisiin irtosäiliöitä kunnes kuori menisi niin huonoon kuntoon, että se olisi vietävä kierrätykseen. Vanhan muovin kierrätysominaisuudet olisivat ehkä hiukan huonommat, mutta eivät olemattomat. Säästöä olisi tullut, kun kuorta ei pantu joka kerta kierrätykseen, kun säiliö loppui. Monesti unohdetaan se, että kierrättäminen vaatii melkoisesti energiaa, minkä tuottaminen syö uusiutumattomia energialähteitä.

Jos valtiovalta määräisi standardit säiliöille, kynän valmistajat ohjailtaisiin tekemään vakiokuoria, joissa olisi vakiokierteet tulpalle, jonka avaaminen mahdollistaisi uuden säiliön pujottamisen kynään. Standardit olisivat tervetulleita kaikille tuotantoaloille. Nykytekniikan valmistamisessa standardit toisivat merkittäviä säästöjä. Insinöörit voisivat laskea vakiopinta-alat eri tietotekniikkaosille, jolloin tietokonekuoret voisivat palvella helposti yli 50 vuotta. Nyt moni designeri kauhistelee mielessään, millainen sellainen maailma olisi, missä kaikki laitteiden koteloilla olisi vakiomitat. Heille lohdutukseksi pyydän miettimään, mitä kaikkea Lego-palikoista voi rakentaa, vaikka ne ovatkin vakiomittaisia. Vakiomittaisten laitekoteloiden panelointi antaisi rajattomat mahdollisuudet.

Sitten joku toinen tätä lukeva korottaa äänensä työpaikkojen puolesta, mutta ei standardointikaan ilman ihmisiä toimisi. Tietysti on tiukempi kysymys, kuka heille maksaisi palkkaa. Valtiovalta, kun ei näe mitään muuta mahdollisuutta kuin kulutuksen lisäämisen elintason ylläpitämiseksi. Tuotteiden hintoja nostaminen olisi johdonmukaista, koska hyödykkeiden elinkaari oleellisesti pidentyisi. Tuotteiden leasing voisi olla myös asiallista, jolloin laitevalmistajat voisivat pitää huolen kierrätyksestä saaden siitä lisätuloa sekä siitä, että laitteen käytöstä maksetaan pitkällä aikavälillä. Myös koneita olisi verotettava.

 

02 Recycled 02 by Yelling Rosa

Tällainen läjä muovia ja pahvia tarvitaan kahteen 1,8 metrin johdon pakkaamiseen. Siinä saa ahjot hehkua punaisena, kun tuokin plastiikka on saatu kierrätettyä – ja liekö edes kierrätettävää materiaalia. Minä, kun olen tällainen vanha pieru, muistan ajat, jolloin elektroniikka-alan liikkeissä oli takahuoneessa työntekijöitä, jotka juottivat asiakkaille vain ja ainoastaan heidän tarvitsemansa johdot liittimineen. Vielä 60 -luvulla, vaikka maailmassa oli paljon vähemmän varallisuutta, ei kukaan sanonut, että tällaiseen ei ole varaa. Miettikääpä sitä merkittävää vähennystä ilmakehän kuormitukselle, kun maailmassa rahdattaisiin vain raaka-aineita ja puolivalmisteita lopullisen työn tapahtuessa paikallisesti.

Tuli tuosta pakkausvimmasta mieleen eräs keskustelu nuoren puotitytön kanssa. Sanoin lähinnä itselleni, että ei ennen tarvittu tällaista määrää krääsää pienen ostoksen ympärille. Tyttö syöksyi valppaana valistamaan, että pakkaaminen tapahtuu hygienian lisäämiseksi, ettei bakteerit leviä. Sinänsä loogisia väitteitä, koska olimme ruokavalintakaupassa. En viitsinyt vastata mitään, että mene tuonne hedelmä- ja vihannestiskeille, ja katso kuinka ihmiset hierovat likaisin käsin elintarvikkeita, joita sitten myydään kuin ei ikinä muovikelmupaketteja olisi keksittykään. Pakkaamisen innostus perustuu siihen, että se tapahtuu automaattisesti koneiden avulla ilman ikäviä ihmisiä synnytyksineen ja sairastumisineen. Ja masinoita ei veroteta.

Tällaisia päässäni liikkui 15 päivänä maaliskuuta 2018, kun johtoja ja kyniä ostin. Kirjasinpa tänne, vaikka eipä ihmiset ole valmiita muutoksiin. Voihan tämän kääntää filosofian saralle sanomalla Descartesin lailla: ”Cogito, ergo sum.”

Jaa:

sunnuntai 7. tammikuuta 2018

The Gospels in Anglish

Otsikko tulee Julian Montinaro kirjoittamasta kirjasta “The Gospels in Anglish”, jonka posteljooni pudotti luukustani 29.12.2017. Tilasin kirjan osoitteesta Amazon.de. Se maksoi 10, 49 euroa, minkä päälle tulivat vielä toimituskulut. Raamatun evankeliumit (The Gospels) on kirjoitettu englannilla, joka pyrkii korvaamaan latinalais- ja kreikkalaisperäiset sanat mahdollisella germaanisilla vastineilla. Lue Anglish –ilmiöstä enemmän täältä.

The Gospels in Anglish © Yelling Rosa 2018 Smaller 
Kuva The Gospels in Anglish -kirjan kansikuvasta (ISBN 978-0-557-83132-6) ja kaksikielisestä Uudesta testamentistani

Kirjan takaosassa on Anglish – English WORDBOOK, ei siis dictionary. Sanasto, vaikka tässä puhutaankin sanakirjasta, perustuu suurimmaksi osaksi osoitteessa ednewenglish.tripod.com olevaan sanastoon.

Anglish

English

Suomen kieli

Matt. 5

Matthew 5, New King James Version

Matteus 5, vuonna 1992 käyttöön otettu suomennus

1. And seeing the droves, he went up into a barrow: and when he was set, his loreknights came unto him:

And seeing the multitudes, He went up on a mountain, and when He was seated His disciples came to Him.

Nähdessään kansanjoukot Jeesus nousi vuorelle. Hän istuutui, ja opetuslapset tulivat hänen luokseen.

2. And he opened his mouth, and taught them, saying,

Then He opened His mouth and taught them, saying:

Silloin hän alkoi puhua ja opetti heitä näin:

3. Blessed are the arm in ferth: for theirs is the kingdom of heaven.

“Blessed are the poor in spirit, For theirs is the kingdom of heaven.

“Autuaita ovat hengessään köyhät, sillä heidän on taivasten valtakunta.

4. Blessed are they that mourn: for they shall be frovered.

Blessed are those who mourn, For they shall be comforted.

Autuaita murheelliset: he saavat lohdutuksen.

5. Blessed are the meek: for they shall erve the earth.

Blessed are the meek, For they shall inherit the earth.

Autuaita kärsivälliset: he perivät maan.

6. Blessed are they which do hunger and thirst after rightsomeness: for they shall be filled.

Blessed are those who hunger and thirst righteousness, For they shall be filled.

Autuaita ne, joilla on vanhurskauden nälkä ja jano: heidät ravitaan.

7. Blessed are the ruthful: for they shall underfang ruth.

Blessed are the merciful, For they shall obtain mercy.

Autuaita ne, jotka toisia armahtavat: heidät armahdetaan.

8. Blessed are the siver in heart:  for they shall see God.

Blessed art the pure in heart, For they shall see God.

Autuaita puhdassydämiset: he saavat nähdä Jumalan.

9. Blessed are the frithmakers: for they shall be called the children of God.

Blessed are the peacemakers, For they shall be called sons of God.

Autuaita ovat rauhantekijät: he saavat Jumalan lapsen nimen.

10. Blessed are they which are dretched for rightsomeness’ sake: for theirs is the kingdom of heaven.

Blessed are those who are persecuted for righteousness’ sake, For theirs is the kingdom of heaven.

Autuaita ovat ne, joita vanhurskauden vuoksi vainotaan: heidän on taivasten valtakunta.

Englannin kielen harmonisointi on loistava idea, jota tällä hetkellä toteutetaan lähinnä vapaaehtoisvoimin. Näin jotkin sanaehdotukset ovat, ainakin minun mielestäni, melko kankeita. Anglish –idea kaipaisi taakseen kielitieteilijöitä ja suuria yliopistoja, jotta germaanispohjaiset sanat ja sanajohdokset olisivat yhtenäisiä ja idiomaattisia. Latinalais- ja kreikkalais- ja muista ei germaanisista lainoista luopuminen on perustelua, koska englannin kielen perusrakenne on germaaninen. Katso aiheesta oleva video.

lauantai 30. syyskuuta 2017

My Videos in English

On the table below you see all my English videos or/and those with the introduction in English

  Video Introduction Uploaded
10. Läpi näiden vuosien Read more 23.4.2013
11. Ystävä voisitko kasvoni pyyhkiä Read more 21.6.2013
12. Xmas Card Video in English Read more 4.12.2013
13. Hover, Hover Ladybug Read more 6.4.2014
14. Need in Concrete Read more 21.11.2014
15. Happy Valentine’s Day Fanfare Read more 6.2.2015
17. Playing Shepherd Read more 1.7.2015
20. Paola legit linguam latinam Read more 21.10.2015
21. Rose in the Valley Read more 27.4.2016
22. Sinsy Read more 5.9.2017

My 22 videos are viewed 30140 times during 2012-2017.You’ll find all my video links here: http://yellingrosa.blogspot.fi/p/youtube-videot.html

I thank all the viewers of my videos with this nocturnal postcard from the bottom of my heart.

Gratias tibi © Yelling Rosa 2017

Gratias tibi ago ex imo pectore means “I thank thee from the bottom of my heart”.
Free for private use.

keskiviikko 16. elokuuta 2017

Paucalismi ei ole globalismia

Lue tämä rakkaudella …

Koska alle 2 prosenttia maailman väestöstä korjaa valtaosan voitoista ja määräävät, miten tätä maailmaa johdetaan, ei ole kielellisesti täsmällistä puhua globalismista. Fewbalism olisi hyvä sana, mutta se ei ole looginen vaihtoehto, koska se on johdettu englannin kielestä ja globalismi tulee latinan kielen sanasta globus.

Globus kääntyy englanniksi Collins Latin Concise – sanakirjan mukaan seuraavasti ’ball, sphere, (mill) troop; ja myös sanoja ’mass and crowd’

Paucus kääntyy saman kirjan mukaan ’few, little; the selected few’

Älä hukkaa vainuasi. Maailman tulevaisuus ei ole puoluepoliittinen juttu. Kysymys on koko ihmiskunnan selviämisestä. Jos nykyinen meno jatkuu, tuleville sukupolville ei jää mitään jaettavaa. Nykyinen sekasorto ympärillämme johtuu taloudellisten resurssien epätasaisesta jakautumisesta. Paucalismin täytyy muuttua globalismiksi, missä kaikilla ihmisillä on mahdollisuus vaikuttaa ihmiselämän eri alojen kehitykseen. Tällä hetkellä poliitikot ovat kaikkein rikkaimpien osakkeenomistajien sätkynukkeja, jotka eivät keksi muita mahdollisuuksia kuin kilpailukyvyn parantamisen. Tätä pyrkimystä ajaessaan he tekevät kohtuuttomia tulonsiirtoja sille ryhmälle, joka jo nyt omistaa maailman. He eivät tee tätä ilkeyttään vaan siksi, että he ovat hukanneet talonpoikaisjärkensä ja turtuneet uusliberalismin lupauksista, mutta niin heidän kuin kaikkien meidän on muistettava, että liberalismin ideaa alettiin viljellä satoja vuosia sitten eivätkä sen perusperiaatteet vastaa nykyhetkeä, jolloin maailman väestömäärä on moninkertaistunut, raaka-aineiden kulutus on saanut mielipuoliset mittasuhteet ja ilmasto lämpenee jatkuvasti.

Jos jaat mitään ajatuksistani, niin toimita eteenpäin ajatusta todellisesta globalismista ja tuomitse paucalismi, joka on naamioinut oman ahneutensa puhumalla globalismista. Huvittavaa, että superrikkaat näyttävät olevan ainoita, jotka tiedostavat sen, mistä globalismi todellisuudessa on kyse. Se on tila, jossa maailman omatunto, ja ennen kaikkea järki, ryhtyy toimiin ihmiskunnan hyväksi. Nyt tavallisella tallaajalla ei ole varaa jäädä tuleen makaamaan. Sen on luotettava omiin vaikuttamismahdollisuuksiinsa. Monet, joiden kanssa olen tästä aiheesta puhunut, ovat verhonneet laiskuutensa puhumalla olevansa realisteja ja käsittävät siksi, ettei heillä ole mitään mahdollisuuksia vaikuttaa asioihin. Totuus on, että he eivät ole lainkaan realisteja. Realisti nimittäin käsittää, että sellainen maailma ei voi olla tasapainossa, jossa alle 2 prosenttia määrää kaikista asioista. Toki kaikista rikkaimmilla ihmisillä on tietotaitoa talousasioissa, mutta se ei tee heistä eksperttejä muilla elämänaloilla. Ihmisillä on aina mahdollisuuksia, kun he yhdessä menevät jonkun asian taakse. Näistä mainittakoon vaikka rotusortojärjestelmän päättyminen Etelä-Afrikan tasavallassa vain joitakin vuosia sitten.

Paucus © Yelling Rosa 2017

Voit lähettää tätä kuvaa eteenpäin. Jos koet, että minä yritän ratsastaa tällä sanalla, tee oma korttisi. Sanan paucalismin leviämistä ja sen vaikutusmahdollisuuksia pidän arvossa. En halua sitä mitenkään omata, joten käyttäessäsi sitä, ei nimeäni tarvitse mainita. Toivon kuitenkin, ettei siitä tule puoluepoliittista lyömäasetta. Sellainen söisi sen tehoa hetkessä. Kuten sanoin jo aiemmin kyse on paljon suuremmasta asiasta, kun maailma on menettämässä lopullisesti talonpoikaisjärkensä. Ensimmäinen askel kestävän kehityksen tiellä on se, että varoja jaetaan tasaisemmin, jolloin tiedemiehistä kadunmieheen asti olisi henkisiä voimavaroja miettiä, miten tästä eteenpäin. Vanhat teesit eivät yksin nyt riitä. Väkivalta ei ole ratkaisu.

Lue aiheesta lisää, eli niistä 18 multimiljonääristä, jotka omistavat enemmän maailmasta kuin koko köyhempi väestönosa tällä pallolla: https://www.theguardian.com/business/2016/jan/18/richest-62-billionaires-wealthy-half-world-population-combined

sunnuntai 14. toukokuuta 2017

Ikivanhat ovat surut maailman

Ikivanhat ovat surut maailman,
mutta jokaiselle uusia.
Sen tähden suruihin ihmisen
On meidän annettava
Ymmärrys.
© Yelling Rosa
30/3 –17

Meditating 2012 © Yelling Rosa
Meditating 2012 © Yelling Rosa

Ancient are the sorrows in the world

Ancient are the sorrows in the world
But new experiences to every soul
Thus we need to give them
Our understanding.
© Yelling Rosa
30/3 -17

Ancian son le miserias del mundo

Ancian son le miserias del mundo
sed nove a cata homine.
Igitur al dolos del totos
nos debe dar
intendimento.
Yelling Rosa
© 30/3 –17
Corrector de provas:
Marcrus Scriptor

Interlingua

English

Finnish

Ancian

Ancient

Ikivanha

Son

Are

Ovat

Le

The

Ei artikkeleita suomen kielessä

Miseria

Misery

Kurjuus, surkeus, tuska

Del => de + le

Of the

Tässä: genetiivi, -n,
maailman

Mundo

World

Maailma

Sed

But

Mutta

Nove

New

Uusi

A

To

Tässä: allatiivi -lle,
jokaiselle

Cata

Each

Jokainen

Homine

Man (1. human being;
2. adult male person)

Ihminen

Igitur

Then, therefore, thereupon

Sen tähden, siksi

Al => a + le

To/at the

Ei artikkeleita suomen kielessä

Dolo

Grief, sorrow

Suru, murhe

De => de + le

Of the

Tässä: genetiivi/akkusatiivi -n;
suruihi
n(akk) ihmisen(gen)

Toto

All, everything

Kaikki

Nos

We

Me

Deber

To have to, be supposed to

Pitää

Dar

To give,

Antaa

Intendimento

Understanding
(=ability to understand)

Ymmärrys

Note:
Tässä = in this connection
Ei artikkeleita suomen kielessä = There are no articles in Finnish

maanantai 17. lokakuuta 2016

Cur non dormio

Cur non dormio by © Yelling Rosa 2016 01
Cur non dormio quamquam fatigatus sum. Haec vigilia me ducit in perniciem.
© Yelling Rosa 2016

Cur non dormio by © Yelling Rosa 2016 02
Why am I awake when I’m tired. Being up like this will throw me into destruction.
© Yelling Rosa 2016

Cur non dormio by © Yelling Rosa 2016 03
Miksen nuku, vaikka olen väsynyt. Tämä ainainen kukkuminen tuhoaa minut.
© Yelling Rosa 2016

Cur non dormio by © Yelling Rosa 2016 04
Cur non dormio quamquam fatigatus sum. Haec vigilia me ducit in perniciem.
© Yelling Rosa 2016

lauantai 25. kesäkuuta 2016

All People Want to Be Happy

O’ Woman

O’ Woman,
You are a rose
Below my belt.
© Yelling Rosa
15/6 -16

O'Woman by Yelling Rosa

O’ Kvinnan

O’ Kvinnan
du är en ros
under bältet.
© Yelling Rosa
15/6 -16
 

Omnis

 

Singularis

 

m. & f.

n.

Nominative

Omnis (all)

Omne

Genitive

Omnis

Omnis

Dative

Omni

Omni

Accusative

Omnem

Omne

Ablative

Omni

Omni

 

Pluralis

 

Nominative

Omnes

Omnia

Genitive

Omnium

Omnium

Dative

Omnibus

Omnibus

Accusative

Omnes (-is)

Omnia

Ablative

Omnibus

Omnibus

     
  Omnes homines beati esse cupiunt. All human beings want to be happy.
  (cupiunt [pluralis, III persona]
=> cupere = desire, wish)
 

 

perjantai 4. maaliskuuta 2016

Festina lente

Ainakin tämän yhden kerran esittelen lukijoille, miten latinan kieli kääntyy englanniksi. Jo tämän vähäiseltä näyttävän tiedon keräämiseen on mennyt aikaa, minkä vuoksi ajattelin sen jakamisesta voivan olla iloa lukijoille, jotka ovat kielistä kiinnostuneita.

At least this once I show how Latin can be translated into English. There might be more these translations or not.

Hoc rem (res, rei) odi (odisse).

I hate this thing.

Cum tristis sum (esse),

When I am sad (man),

in silvam (silva) ambulo.

I walk into the forest.

Es tu tristis?

Are you sad (woman)?

Hoc cornu breve est.

This wing (army) is short.

Taurus cornua longa habet.

The bull has long horns.

Festina lente

Hurry slowly

Suluissa on esitetty sanan perusmuoto ja mahdollisesti genetiivi, ks. taulukon ensimmäinen rivi. Adjektiivit taipuvat pääsanansa mukaisesti suvussa ja sijassa eli ahkera tyttö, kuuluu näin: Puella industria (a/the industrious girl)

Industrius

In silvam ambulo = I walk into the forest, but
In silva ambulo = I walk in the forest.

Festina => imperative singular of festinare I.
Domum (domus) festino. = I hurry/am hurrying home.
Domi sum. = I am at home.
Domo = from home

The latter table is available under the terms on the GNU Free Documentation License.

keskiviikko 10. helmikuuta 2016

Rakasta kolmella eri kielellä

Latinan kielessä lauseen objekti on aina akkusatiivissa. Suomi-latina-suomi –sanakirjoissa annetaan substantiiveista nominatiivin ja genetiivin sijat. Jälkimmäisen mukaan sanat jaetaan 5 eri deklinaatioon, joten niistä ei suoraan löydy akkusatiivimuotoa. Netissä on kuitenkin eri sivustoja, joilla voi kysyä mikä on sanan akkusatiivi, kuten esimerkiksi http://latindictionary.wikidot.com/index

Hain sieltä tällä kertaa sanan kirja jota me sitten alamme rakastamaan. Otin sivulta kaksi ruutukaappausta:

Liber 01

Ensimmäinen kuva kertoo, että kirja on latinaksi liber, ja että sen suku on maskuliininen ja että se lukeutuu toiseen deklinaatioon. Toinen kuva alla kertoo, kuinka tämä substantiivi taipuu:

Liber 02

Seuraavaksi meidän täytyy taivuttaa latinan kielen mukaisesti amare –verbi, joka kuuluu ensimmäiseen konjugaatioon, jonka tunnuksena on a-re. Latinan kielen persoonapäätteet preesensissä ovat: –o/m, –s, –t, –mus, –tis, –nt. Ne tulee liittää verbin preesens –vartaloon, joka tässä tapauksessa on ama-. Koska verbi kertoo tekijän, persoonapronominia ei välttämättä tarvitse käyttää, mutta koska me haluamme korostaa, että juuri minä rakastan kirjoja, se voi olla mukana. Tähänastisen tiedon perusteella voimme kyhätä kokoon lauseen:

Amo libros.

Ja egojahan me olemme, joten korostuksen kanssa lause kuuluu:

Ego amo libros.

Huomaa, että preesensvartalon loppuvokaali on hävinnyt ensimmäisen persoonan taivutusmuodosta. Yksikön toisesta persoonasta lukien se on mukana. Lisäksi latinan sanajärjestys noudattaa kaavaa: subjekti-objekti-verbi (SOV). Joten muutamme lauseen tähän kaavaan:

Ego libros amo.

Lopuksi koko hoito kolmella kielellä:

Ego amo libros I love books Rakastan kirjoja
Tu amas libros You love books Rakastat kirjoja
Is/ea amat libros He/she loves books Hän rakastaa kirjoja
Nos amamus libros We love books Rakastamme kirjoja
Vos amatis libros You love books Te rakastatte kirjoja
Ei amant libros They love books He rakastavat kirjoja

Näin ollen, kun tiedät olevan kyseen säännöllisestä I deklinaation verbistä, vaikkapa Salutare => tervehtiä ja että filia (oma tytär) –sanan akkusatiivi on filiam, osaat sanoa:

Hän tervehtii tytärtään.

On toki joitakin poikkeuksia, jolloin suoran objektin sija ei ole akkusatiivi, mutta pääsääntöisin on näin. Vieraille edellä annetussa osoitteessa ja etsi taivutuskaavoja verbeille ja substantiiveille. Hyvä tapa tarkastaa, onko lause rakennettu oikein, on laittaa lause “sitaatteihin” ja googlata se. Useassa tapauksessa saat näin vastauksen, esiintyykö lause rakennetussa muodossa kirjallisuudessa.

Ego linguam latinam amo.
Carpe diem, carpe latinam!

Huom! Voit suurentaa kuvia klikkaamalla niitä hiirenkursorilla!
Muuten kursori –sanakin tulee latinasta. Curs|or –oris tarkoittaa juoksijaa, lähettiä ja sittemmin osoitinta.